-
1 breath
breƟ1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) pust, ånde2) (an act of breathing: Take a deep breath.) pusting, åndedrag•- breathlessly
- breathlessness
- hold one's breath
- out of breath
- under one's breathpustsubst. \/breθ\/1) pust, ånde, åndedrag, åndedrett2) vindpust, pust3) pusterom4) sukk, hvisking5) ( overført) antydning, anelse, spor6) ( språkvitenskap) ubetont lydcatch one's breath snappe etter pusten, gispe, holde pustendraw breath trekke pusten, puste innfirst draw breath ( poetisk) se dagens lys, fødeshold one's breath holde pustenkeep one's breath to cool one's porridge eller save one's breath to cool one's porridge holde inne med det man har å silong breath dypt åndedragout of breath andpusten, heseblesende, stakkåndetrun oneself out of breath løpe pusten av segsave one's breath ikke si noe, holde munnbe short of breath være andpusten\/stakkåndettake breath eller recover one's breath (again) eller get one's breath (again) trekke pusten, puste uttake someone's breath away få noen til å miste pusten, ta pusten fra noenunder\/below one's breath hviskende, lavmælt, med dempet røstwaste one's breath snakke forgjeves, tale for døve ørerwaste one's breath on kaste bort ord på -
2 respite
(a pause or rest.) pusterom, hvilfrikvarter--------frist--------pauseIsubst. \/ˈrespaɪt\/, \/ˈrespɪt\/1) respitt, utsettelse, henstand, frist2) pusterom, pust i bakken, hvilhan trengte et pusterom fra det monotone, harde arbeidetput in respite utsetterespite from toil en (kjærkommen) pust i bakken• Johnny's mother looking after the children was a welcome respite from toilat Johnnys mor satt barnevakt, var en kjærkommen pust i bakkenwork without (a) respite arbeide uavbrutt, arbeide i ett (sett), arbeide uten opphørIIverb \/ˈrespaɪt\/, \/ˈrespɪt\/bevilge henstand, gi utsettelse -
3 whiff
wif(a sudden puff (of air, smoke, smell etc): a whiff of petrol; a whiff of cigar smoke.) pust, eim, blåsIsubst. \/wɪf\/1) pust, luftning, vind(drag)• did you feel the whiff of wind?2) (britisk, slang) lukt, duft, stank3) ( om røyking) drag, blås4) innånding5) svak hvisling, hvining, sus6) (amer., slang) luftslag (golf), mislykket slag7) (lite) utbrudd, salve8) ( hverdagslig) liten sigarIIsubst. \/wɪf\/utrigget robåtIIIsubst. \/wɪf\/( fiskearten Lepidorhombus whiffiagonis) glassvarIVverb \/wɪf\/1) puste, blåse, lufte2) ( om røyking) røyke, patte3) (britisk, slang) lukte, dufte, stanke4) lukte på, kjenne lukten av• what a smell! can't you whiff it? -
4 breathy
adj. \/ˈbreθɪ\/med hørbar pust, med for mye pust -
5 fresh breeze
-
6 respiration
noun (breathing.) pust, åndedrettrespirasjonsubst. \/ˌrespəˈreɪʃ(ə)n\/1) pust, pusting, respirasjon2) åndedrag, åndedrettartificial respiration kunstig åndedrett -
7 wind
I 1. wind noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) pust3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) tarmluft, tarmgass2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) bli andpusten, få til å miste pusten3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blåse-(instrument)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) surre, vikle (om)2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) nøste, spole3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno seg, bukte seg4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trekke (opp)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound upblåst--------fis--------vikle--------vindIsubst. \/wɪnd\/1) vind, blåst2) luftdrag, luftstrøm, strømning3) pust(ing)4) teft, fert5) vind, promp, fjert, fis6) ( overført) (tomt) prat7) ( musikk) blåsergruppe, blåse-antitrade winds antipassat, motpassatbefore the wind med vinden, i medvindbreak wind prompe, fise, fjertebring up wind rapeclose to the wind opp mot vindenfrom the four winds ( overført) fra alle kanterget wind of ( overført) ane, få ferten avgust of wind vindkasthave a long wind være utholden være langtekkelighit\/caught in the wind ( boksing) bli truffet i solar plexushow \/ the way the wind blows ( overført) hvilken vei vinden blåserin the wind ( sjøfart) i vindøyet( overført) i gjære, under oppseilingin the wind's eye i vindøyetit's an ill wind that blows nobody any good ( ordtak) aldri så galt at det ikke er godt for noeoff the wind ( sjøfart) med rom vindput the wind up ( hverdagslig) skremmeraise the wind ( hverdagslig) skrape sammen pengerrecover the wind få igjen pusten ( overført) få nye krefter, hente seg innrun before the wind lense (unna for vinden)sail before the wind lensescattered to the four winds spredt for alle vindera second wind nye krefter, ny givsow the wind reap the whirlwind så vind og høste stormtake the wind out of someone's sails ( overført) komme noen i forkjøpet, ødelegge noens planerthree sheets to the wind ( hverdagslig) full, snydens, dritingsto the four winds eller to the wind(s) ( overført) i alle vindretninger, til alle kanter ( overført) over bord, på båtenkaste over bord, blåse iwind and weather permitting så sant været tillater deta wind of change forandringIIsubst. \/waɪnd\/1) slyngning, bukt(ning)2) dreiing, omgang3) heiseanordning, heisingIIIverb \/wɪnd\/1) få ferten av, få teften av2) gjøre andpusten, (få til å) miste pusten3) la puste ut4) utsette for (vær og vind), lufttørke5) (få til å) rapebe\/get winded være\/bli andpusten, være\/bli utmattetIV(litterært, om blåseinstrument) blåse iV1) sno (noe om noe), binde (noe rundt noe)2) svøpe, pakke inn3) spole, nøste, vikle4) sno seg, slynge seg5) stramme, vri, trekke, heise, hale6) ( om treverk) slå segto wind up \/ winding up something som avslutning på noe, avslutningsvis• to wind up the dinner, let us have some coffeewind back\/forward snurre tilbake\/fremwind on\/off nøste opp\/av, spole på\/av, dreie frem\/tilbakewind someone up ( om person) erte noen, provosere noen, irritere noenwind up skru opp, rulle opp (av)slutte, ende med\/på(handel, jus) avvikle, avslutte, gjøre opp -
8 вдох
innånding, pust, ånde, åndedrag -
9 дыхание
respirasjon, pust, snøft, tev, ånde, åndepust, blåsing -
10 пауза
holdt, pust, stans -
11 перерыв
avbrytelse, frikvarter, opphør, pause, pust, stans, stansning, stansing -
12 air
eə 1. noun1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) luft2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) luft3) (appearance: The house had an air of neglect.) preg, utseende, mine4) (a tune: She played a simple air on the piano.) melodi2. verb1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) lufte2) (to make known: He loved to air his opinions.) lufte, slå frampå•- airbag- airily
- airiness
- airing
- airless
- airy
- airborne
- air-conditioned
- air-conditioner
- air-conditioning
- aircraft
- aircraft carrier
- airfield
- air force
- air-gun
- air hostess
- air letter
- airlift
- airline
- airliner
- air-lock
- airmail
- airman
- air pollution
- airplane
- airport
- air-pump
- air-raid
- airship
- airtight
- airway
- on the air
- put on airs / give oneself airsbris--------luft--------lufte--------låt--------melodiIsubst. \/eə\/1) luft, atmosfære2) luftning, vindpust, trekk, bris3) fly-, luft-4) ( gammeldags) pust5) ( skisport) svevappear out of thin air dukke opp fra intet, dukke opp som lyn fra klar himmelas light as air så lett som en fjærby air med flycastles in the air luftslottfree as air fri som fuglengive air to ( overført) utbre, luftegive somebody the air (slang, spesielt amer.) gi noen sparken, gi noen reisepass, behandle noen som luft, gi noen på båtenhave some fresh air trekke frisk luft, lufte segimpermeable to air lufttettusikkert, i det blåin the open air i friluft, i det fri, utendørs, under åpen himmellighter than air lettere enn luftenon the air (radio, TV) på luftentake the air trekke frisk luftvanish into thin air forsvinne som dugg for solen, gå opp i røykwalk\/tread on air sveve (av lykke\/begeistring)IIsubst. \/eə\/1) utseende, preg2) mine, holdningairs fornem mine, viktig mineairs and graces ( nedsettende) tilgjorthet, jålerioverlegenhetgive oneself airs eller put on airs skape seg, gjøre seg til, spille fornem, være fin på detIIIsubst. \/eə\/1) melodi2) arieIVverb \/eə\/1) ( i frisk luft) lufte, ventilere2) ( i varm luft) tørke (ved ovnen)3) ( om meninger) lufteair oneself gå ut og lufte seg, få litt frisk luftair out lufte -
13 aspiration
-
14 basilisk
subst. \/ˈbæzɪlɪsk\/1) ( en av flere øglearter i krypdyrslekten Basiliscus) basilisk2) (mytologi, krypdyr med drepende blikk og pust) basilisk -
15 blow
I bləu noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, bank2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slagII bləu past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåse2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) springe, eksplodere3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåse4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåse5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåse i•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow upkastevind--------slagIsubst. \/bləʊ\/1) blåst, vindkast2) litt frisk luft, luftetur3) det å blåse, pust4) flueegg i kjøtt5) (om røyk, spesielt cannabis) blåsIIsubst. \/bləʊ\/1) slag, støt2) ( overført) (hardt) slag, motgang, skuffelse, sjokk, ulykkeat a blow eller at one blow med ett slag, i en omgangcome to blows havne i slagsmål, ryke i tottene på hverandredeal out indiscriminate blows slå til alle kanter, lange ut til høyre og venstre, angripe i hytt og værget a blow in få inn et slagstrike a blow slå til noenstrike a blow for slå et slag for, gjøre en innsats forwithout striking a blow eller without a blow uten kampIIIsubst. \/bləʊ\/blomstin full blow i full blomstIV1) blåse, blåse opp, blåse ut2) sprenge (i luften), få til å eksplodere3) ( elektronikk) ryke, gå• don't blow the fuse!4) pruste, gispe5) ( om hvaler) blåse, sprøyte6) gjøre andpusten7) ( om hest) sprenge8) lydefløyten lyder kl. 12.9) sløse, brenne• blow £100 on a dinnerblow a fuse (amer., slang) eksplodere av sinne, få kortslutningblow hot and cold vingle hit og dit, stå med ett ben i hver leirhan vingler hit og dit, han står med ett ben i hver leirblow in ( hverdagslig) komme susende inn, dukke opp, stikke innomblow it! eller blow him! eller blow her! ( slang) faen ta (ham\/henne), søren heller!, pokker!blow kisses kaste slengkyssblow off blåse av, blåse ut( overført) prompe (høylytt), blåse i bakfløyten, slippe en braker sprenge bort, skyte avhan fikk skutt av seg\/sprengt vekk to fingreblow off steam slippe ut damp ( overført) gi luft for sine følelser, avreagere, lette på trykketblow one's mind overvelde noen, få noen i ekstase, få noen helt i hundreblow one's nose snyte seg, pusse nesenblow one's own horn (amer.) slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erblow one's own trumpet slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erhan slo på stortrommen for seg selv\/han snakket om hvor flink han varblow out stilne (om vind) slukke, slukne, blåse utbombe i stykker, blåse ut( om dekk) eksplodere ( elektronikk) ryke, gåblow over blåse over ende (om f.eks. uvær) dra forbi, gå over, legge seg ( om skyer også) spres ( overført) roe seg, gå overblow sky-high sprenge i luften ( overført) gjendrive fullstendig, skyte i senk, slakte, knuseblow someone's brains out skyte noen i hodet, drepe noen, blåse hodet av noenblow somebody to dinner (amer., slang) by noen på middagblow the bellows dra belgen, passe belgenblow the gaff sludre, maseblow the organ tråkke orgelblow the whistle on sette en stopper forblow up blåse opp, pumpe opp( også overført) eksplodere, fly i luften sprenge, få til å eksplodere ( hverdagslig) bruse opp, miste tålmodigheten ( hverdagslig) skjelle ut, gi en overhaling (om bilder\/tekst) blåse opp, forstørre (opp)( hverdagslig) blåse opp, gjøre et stort nummer av ( også overført) blusse opp, få til å flamme opp, få til å blusse oppblow up the wind bli tatt av vinden, bli spredt for alle vinder vingle hit og dit, ombestemme seg ofte, være uten egne meningerblown with ( også overført) oppblåst av, oppsvulmet avpuff and blow puste og peseV(gammeldags, poetisk) stå i blomst, slå ut i blomst -
16 breather
noun (a short rest or break from work etc: I must have a breather before I do any more.) pause, pusteromsubst. \/ˈbriːħə\/1) pause for å puste ut, hvilepause, pusterom, avkobling2) mosjon, lufteturtake a breather puste ut litt, ta en pust i bakken, ta en liten pause -
17 breathing
Isubst. \/ˈbriːħɪŋ\/1) pust, åndedrag2) vindpust, luftning3) lengsel, stille bønn4) ( språkvitenskap) aspirasjonbreathing after stille bønn ombreathing for lengsel etterrough breathing ( i gresk) spiritus asper, hørbar hsmooth breathing ( i gresk) spiritus lenis, ikke hørbar hIIadj. \/ˈbriːħɪŋ\/(om statue el. maleri) naturtro, levende -
18 exhalation
-
19 flatus
-
20 gasp
1. noun(the sound made by suddenly breathing in, eg because of surprise or sudden pain: a gasp of fear.) gisp(ing)2. verbHe gasped with pain.) gispe, snappe etter luftgispeIsubst. \/ɡɑːsp\/stønning, pesing, tung pustingat one's last gasp ( om person) like før slutten, døen nærat the last gasp ( overført) like før slutten, siste krampetrekningfight to the last gasp kjempe til siste åndedragin gasps i tunge pustIIverb \/ɡɑːsp\/snappe etter pusten, gispe, puste tungt, stønnebe gasping for lengte etter, være desperat etterbe gasping with rage nesten miste pusten av raserigasp for breath eller gasp for air snappe etter pusten, hive etter pusten, gispe etter luftgasp out stønne frem, pese fremmake somebody gasp ( overført) gjøre noen stum, ta pusten fra noen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pust' Mirom Pravit Lyubov' — Saltar a navegación, búsqueda Pust Mirom Pravit Lyubov Álbum de Neposedi Publicación 1997 Género(s) Música infantil … Wikipedia Español
pust — sb., et, pust, ene; et koldt pust; tage et pust … Dansk ordbog
Pust — ist der Familienname folgender Personen: Dieter Pust (* 1939), deutscher Autor und Historiker Ingomar Pust (* 1912), österreichischer Offizier, Alpinist, Schriftsteller und Journalist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Un … Deutsch Wikipedia
púst — a m (ȗ) 1. dnevi pred pustnim torkom in ta dan sam: pust se bliža; ob pustu je bilo; še pred pustom se bosta poročila / praznovati pusta; našemiti se za pusta; oblekel se je kot za pusta neprimerno, smešno 2. etn. moška lutka iz slame, cunj, ki… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
püstə — is. <fars.> 1. bot. Qışda yarpağı tökülən, quraqlığa davamlı, qabıqlı meyvə gətirən subtropik ağac. Bağçanın ortasında tək bir püstə ağacı vardı. M. Hüs.. Ovalıqların bəzi yerlərində kiçik püstə meşəlikləri tərkib etibarilə olduqca… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
pust — pȗst2 prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji je bez ljudi [pusta ulica] 2. koji je nenaseljen, neobrađivan, poharan, opljačkan itd. [pust kraj] 3. koji je bez potrebnog dodatka začina ili šećera; prazan, nezačinjen [pusta juha; pust čaj] 4. pren … Hrvatski jezični portal
püstəyi — sif. Püstə rəngdə olan; açıqyaşıl. Püstəyi parça. – <Kəblə Heybətin> ayağında püstəyi rəngdə sarı başmaq var idi. H. S.. <Əsəd> . . püstəyi rəngli köynək geyib qırmızı zolaqlı qalstuk bağlamışdı. Ə. S … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Püştətala — Infobox Settlement name =Püştətala settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Balakan leader title = leader… … Wikipedia
Püstəqasım — Infobox Settlement name =Püstəqasım settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Quba leader title = leader name … Wikipedia
pūst — interj, pū̃st NdŽ 1. Alv, Skr smarkiam pūstelėjimui reikšti: Vėjas pūst, ir pinigai išlakstė Grž. Pūst ir užpūčiau žiburį Ggr. Būdavo, vėjas pūst – i lempelę pirkioj ažgeso (užgesina) Dglš. 2. smarkiam išsipūtimui reikšti: Patalai pūkiniai,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Pust Mirom Pravit Lyubov — Infobox Album Name = Пусть миpом пpaвит любовь Type = studio Longtype = Artist = Neposedi Caption = Released = 1997 Recorded = Genre = Children s pop, Russian folk Length = Language = English, Russian Label = Producer = Reviews = Compiled by =… … Wikipedia